Tempatnya lagu-lagu Anime

March 2019

Tsuki Akari

Seputar Lagu Tsuki Akari

Tsuki Akari merupakan sebuah judul lagu jepang yang digunakan sebagai Original Soundtrack (OST) anime Akame Ga Kill. Lagu ini dapat kalian jumpai pada lagu penutup kedua atau biasa juga dikenal ending 2 di serial anime tersebut. Lagu ini dinyanyikan oleh seorang penyanyi jepang yang bernama Amamiya Sora. Berdasarkan terjemahan liriknya, lagu ini mengisahkan tentang beban dan penderitaan hidup. Tentu sangat cocok dengan kisah yang deceritakan dalam serial animenya.

Di bawah ini saya bagikan untuk kalian video lirik, musik mp3 serta lirik kanji, romaji dan terjemahan dari lagu Tsuki Akari.

Video Lirik lagu Tsuki Akari

Musik MP3 lagu Tsuki Akari


Ukuran file: 9,84 MB | Audio : Stereo | Bit Rate : 320 kbps
DOWNLOAD MP3

Lirik dan Terjemahan

[tab][content title="Romaji"]Furikaeru kako wa nai kono te hanashita hi kara
Ushinau mono wa nai to kurikaeshi iikikaseteta

Seijaku ni tadayou tsuki donna yami mo terashiteyukeru
Tsuyoi hikari mirai e kazasu maketaku wa nai kara

Owaranai yume ga mune no zawameki ga karada o megutte
Itami sae ima tsuyosa ni naru yo shinjita michi o yuku
Watashi o tsukiugokasu netsu egaki tsudzukete kita sekai e michibiku

Yuku te o habamu no wa tojikometa hazu no yowasa
Kokoro ni yadoshita hi ga nando mo kiesou ni natte

Iji no you na mono na no kamo
Kizuguchi o kakusu tabi mata
Ieru koto nai mune no sukima tsumetai kaze ga fuku

Koe ni mo naranai musuu no kotoba o chiribameta yozora
Hikaru hoshikuzu mitai ni hakanaku sakebi tsudzuketeiru
Gisei ni shite kita mono kurai wakatteru
Mou atomodori wa dekinai

Te ga todokisou na no ni watashi, nani o kowagatteiru no?

Owaranai yume ga mune no zawameki ga karada o megutte
Itami sae ima tsuyosa ni naru yo shinjita michi o yuku
Watashi o tsukiugokasu netsu egaki tsudzukete kita sekai e michibiku

Itsumo tsuyoku arou to sou kimeteita no ni
Naze da ka hoho o tsutatte
...Kyou dake naite mo ii kana?[/content][content title="Indonesia"]Sejak hari aku melepaskan tangan ini, masa lalu untuk aku berbalik ke belakang tidak ada
Aku berulang kali mengatakan pada diriku sendiri yang hilang dariku itu tidak ada

Bagaimana pun gelapnya, bulan yang berkelana dalam kesepian bisa meneranginya
Memegang cahaya yang kuat ke masa depan karena ia tidak ingin kalah

Mimpi tanpa akhir, kegemparan di dada berputar di dalam tubuhku
Bahkan rasa sakit menjadi kekuatan saat ini, aku berjalan di jalan kuyakini
Perasaan kuat yang menggerakkanku, membimbing ke dunia yang terus kubayangkan

Yang menghalangi tanganku maju adalah kelemahan yang seharusnya aku kurung
Api yang kubawa dalam hatiku jadi terasa berulang kali menghilang

Mungkin itu hal yang seperti kemauan keras
Setiap kali aku menyembunyikan luka yang menganga akan kembali
Angin dingin bertiup di celah dadaku yang tidak bisa sembuh

Langit malam bertabur kata tidak terucap yang tidak terhitung jumlahnya
Terus menjerit dengan sia-sia seperti hamparan bintang
Aku setidaknya tahu hal yang aku telah korbankan
Sudah tidak bisa lagi kembali

Meski tangan ini hampir menjangkaunya, mengapakah aku, aku sebenarnya takut apa?

Mimpi tanpa akhir, kegemparan di dada berputar di dalam tubuhku
Bahkan rasa sakit menjadi kekuatan saat ini, aku berjalan di jalan kuyakini
Perasaan kuat yang menggerakkanku, membimbing ke dunia yang terus kubayangkan

Aku harus selalu kuat, padahal aku sudah memutuskan seperti itu
Mengapakah, mengalir di pipiku
... Apakah aku bisa menangis, untuk hari ini saja?[/content][content title="Kanji"]振り返る過去はない この手 放した日から
失うものはないと繰り返し言い聞かせてた

静寂に漂う月 どんな闇も照らしてゆける
強い光 未来へかざす 負けたくはないから

終わらない夢が 胸のざわめきが 身体を巡って
痛みさえ 今 強さになるよ 信じた道を行く
私を突き動かす熱 描き続けてきた世界へ導く

行く手を阻むのは 閉じ込めたはずの弱さ
心に宿しt灯が何度も消えそうになって

意地のようなものなのかも
傷口を隠す度 また
癒えることない胸の隙間 冷たい風が吹く

声にもならない 無数の言葉を 散りばめた夜空
光る星屑みたいに儚く 叫び続けている
犠牲にしてきたものくらい わかってる
もう後戻りは出来ない

手が届きそうなのに 私、何を 怖がっているの?

終わらない夢が 胸のざわめきが 身体を巡って
痛みさえ 今 強さになるよ 信じた道を行く
私を突き動かす熱 描き続けてきた世界へ導く

いつも強くあろうと そう決めていたのに
何故だか 頬を伝って
...今日だけ 泣いてもいいかな?[/content][/tab]
Itulah video lirik, musik mp3 serta lirik kanji, romaji dan terjemahan dari lagu Tsuki Akari yang dapat saya bagikan. Semoga dapat menghibur kalian. Kalian juga dapat merequest lagu-lagu soundtrack anime lainnya melalui di sini.

Liar Mask

Seputar Lagu Liar Mask (Topeng Pembohong)

Liar Mask merupakan sebuah judul lagu jepang yang digunakan sebagai Original Soundtrack (OST) anime Akame Ga Kill. Lagu ini dapat kalian jumpai pada lagu pembuka kedua atau biasa juga dikenal opening 2 di serial anime tersebut. Lagu ini dinyanyikan oleh seorang penyanyi jepang yang bernama Rika Mayama.


Berikut ini saya bagikan untuk kalian video lirik, musik mp3 serta lirik kanji, romaji dan terjemahannya lagu Liar Mask.

Video Lirik Lagu Liar Mask

Musik MP3 Lagu Liar Mask


Ukuran file: 10,3 MB | Audio : Stereo | Bit Rate : 320 kbps
DOWNLOAD MP3

Lirik dan Terjemahan Lagu Liar Mask

[tab][content title="Romaji"]Kuchihateru you ni moyuru tsuki
Akatsuki ni shizumiyuku

Tsukurareta kao de sotto chikadzuite
Shinjiru mono wo yami ni otosu

Ito ni karamaru emono no you ni
Tada hitasura ni sora wo aogu

Kurikaesareru higeki bukimi ni warau ura no kao
Kore ijou nani hitotsu nakusanai you ni katana wo nuku

Yami ni houmure yogoreta egao
Yariba no nai ikari, hanate!
Doredake no chi to namida wo nagashitara...
Inoru you ni kiri saite
Kyou mo akaku someage yo!

Hakanaku chiriyuku tamashii no koe ga
Mimi ni yakitsuite mushibamareru

Yuganda ai ni aragau tsuyosa to
Yowasa wo kakusu shinjitsu no kao

Kuroiame furisosogi hitori tatazumi nureru hoho
Kore ijou nani hitotsu ubawarenu you ni hikigane hiku

Sora ni sakebe kokoro no koe wo
Mayoi no nai hikari, hanate!
Doredake no inochi wo moteasondara...
Negai kome uchinuite
Kyou mo akaku someage yo!

Uso de nurikatamerareta sora no shita,
Umi otosareta kono inochi.
Kuruoshii hodo ni agaite mo,
Te no todokanai, yasashii sekai.
Doku wo motte, doku wo sei su!
Liar Mask!!!

Kairaku ni oborete kurui tsudzukeru haguruma wo
Kore ijou nani hitotsu ugokasenu you ni
-Inochi, kake- shuushifu wo utsu...!

Yami ni houmure yogoreta egao
Yariba no nai ikari, hanate!
Kanashimi no meiro wo nukedaseru nara...
Mukui made uketomete

Nando mo, sora ni kizame yuuki no kodou
Kibou, mune ni hikari, hanate!
Doredake no chi to namida wo nagashitara...
Inoru you ni kiri saite
Kyou mo akaku someage yo![/content][content title="Indonesia"]Hancur seperti bulan yang terbakar
Tenggelam dalam fajar

Perlahan-lahan mendekat dengan wajah buatan
Menjatuhkan sesuatu yang dipercaya ke dalam kegelapan

Seperti mangsa yang terbelit oleh benang
Hanya mencari langit dengan sepenuh hati

Tragedi yang dibuat terjadi berulang-ulang, di balik wajah tertawa dengan menakutkan
Aku mencabut pedang agar tidak ada satu pun yang hilang dariku lebih dari ini

Senyuman kotor itu kuburlah dalam kegelapan
Kemarahan yang tidak memiliki tempat untuk mengeluarkannya, lepaskanlah!
Berapa banyak aku menetes darah dan air mata...
Aku menebas hingga terlepas seperti berdoa
Hari ini pun mewarnainya dengan warna yang merah!

Suara jiwa berguguran yang hanya sementara itu
Membakar ke dalam telinga, menggerogoti apa yang ada di dalam

Kekuatan melawan cinta yang memiliki kelainan
Wajah yang sebenarnya menyembunyikan kelemahan

Hujan jatuh dengan lebat sendirian berdiri diam dengan pipi yang basah
Aku menarik pelatuk agar tidak ada satu pun yang dirampas lebih dari ini

Teriakan ke langit, suara hati itu
Cahaya yang tanpa ada suatu keraguan, lepaskanlah!
Berapa banyak nyawa yang dipermainkan...
Aku akan menembusnya dengan berharap
Hari ini pun mewarnainya dengan warna yang merah!

Bawah langit yang terwarnai dikeraskan oleh kebohongan
Hidup yang dilahirkan ini
Walaupun berjuang hingga menjadi gila.
Dunia yang lemah lembut itu, tidak dapat dijangkau oleh tangan
Karena racun, mengalahkan racun!
Topeng Pembohong!!!

Tenggelam di dalam kesenangan, roda gigi yang terus menggila
Agar ia tidak mengerakkan satu pun lebih dari ini
-Mempertaruhkan, nyawa- aku akan mengakhirinya...!

Senyuman kotor itu kuburlah dalam kegelapan
Kemarahan yang tidak memiliki tempat untuk melepaskan, lepaskanlah!
Jika bisa meloloskan diri dari labirin kesedihan...
Aku akan menerima sampai hukumanku

Berapa kali pun, aku akan mengukirkan degupan keberanian di angkasa
Lepaskan, harapan, cahaya di dalam dada!
Berapa banyak aku menetes darah dan air mata...
Aku menebas hingga terlepas seperti berdoa
Hari ini pun mewarnainya dengan warna yang merah![/content][content title="Kanji"]朽ち果てるように燃ゆる月
暁に沈みゆく

造られた仮面(かお)で そっと近付いて
信じるモノを 闇に落とす

糸に絡まる エモノのように
ただ ひたすらに 空を仰ぐ

繰り返される悲劇 不気味に笑う裏の顔
これ以上 何ひとつ 失くさないように刀を抜く

闇に葬れ 汚れた笑顔
やり場のない怒り、放て!
どれだけの血と涙を流したら...
祈るように斬り裂いて
今日もアカク染め上げよ!

儚く散りゆく 魂の声が
耳に焼き付いて 蝕まれる

歪んだ愛に 抗うの強さと
弱さを隠す 真実の仮面(かお)

黒い雨 降り注ぎ 独り佇み濡れる頬
これ以上 何ひとつ 奪われぬように引き金引く

空に叫べ 心の声を
迷いの無いヒカリ、放て!
どれだけの命を弄んだら...
願い込め 打ち抜いて
今日もアカク染め上げよ!

嘘で塗り固められた空の下、
産み堕とされたこの命。
狂おしい程に足掻いても、
手の届かない、優しい世界。
毒を以て、毒を征す!
Liar Mask!!!

快楽に溺れて 狂い続ける歯車を
これ以上 何ひとつ 動かせぬように
ー命、懸けー 終止符を打つ...!

闇に葬れ 汚れた笑顔
やり場のない怒り、放て!
悲しみの迷路を抜け出せるなら...
報いまで受け止めて

何度も、空に刻め 勇気の鼓動
希望、胸に ヒカリ、放て!
どれだけの血と涙を流したら...
祈るように斬り裂いて
今日もアカク染め上げよ[/content][/tab]
Itulah video lirik, musik mp3 serta lirik kanji, romaji dan terjemahan dari lagu Liar Mask yang dapat saya bagikan. Semoga dapat menghibur kalian. Kalian juga dapat merequest lagu-lagu soundtrack anime lainnya melalui di sini.

skyreach

Seputar Lagu Skyreach (jangkauan Langit)

Skyreach merupakan sebuah judul lagu jepang yang digunakan sebagai Original Soundtrack (OST) anime Akame Ga Kill. Lagu ini dapat kalian jumpai pada lagu penutup pertama atau biasa juga dikenal ending 2 di serial anime tersebut. Lagu ini dinyanyikan oleh seorang penyanyi jepang yang bernama Amamiya Sora.


Berikut ini saya bagikan untuk kalian video lirik, musik mp3 serta lirik kanji, romaji dan terjemahannya lagu Skyreach.

Video Lirik Lagu Skyreach

Musik MP3 Lagu Skyreach


Ukuran file: 10,3 MB | Audio : Stereo | Bit Rate : 320 kbps
DOWNLOAD MP3

Lirik dan Terjemahan Lagu Skyreach

[tab][content title="Romaji"]kokoro ni kakushiteta omoi shizuka ni kotoba de kizande

fumidasu tesaguri na asu e tsuyoku mayoinai hitomi de

donna mirai demo uketomeru watashi de itakute
ima wa mou furimukanai

hashiru shoudou ni makasete hirogaru sekai e
kawaru unmei ni kotae ga aru to shinjite
ano hi senmei ni egaita kawaranai yume wa
fureta genkai mo kanarazu koeteiku kara

yuruginai koe ni shite todokeru kitto
itsuka tadoritsuku sono toki made

afureru ikutsumo no kotae kienai negai o tashikamete
umidasu uso no nai uta o tsuyoku ashiato o kizande

kizukanai furi de sugoshiteta watashi o wasurete
tada kagayakeru basho e

yureru kanjou to namida no hazama o tsunaide
haruka chousen ni egaita keshiki no saki e
daita gensou to itami wa senaka awase demo
tsukamu shunkan o kanarazu kanaetai kara

kurikaesu you ni shite chikazuku motto
tooku kasumu sora te o nobashite

sasayaku you na ame ni mune no oto ga michiteku yasashiku tsutsumu
kizutsuku hodo ni akogareteta ano koro no yakusoku wa tsuzuiteiku...

hashiru shoudou ni makasete hirogaru sekai e
kawaru unmei ni kotae ga aru to shinjite
ano hi senmei ni egaita kawaranai yume wa
fureta genkai mo kanarazu koeteiku kara

yuruginai koe ni shite todokeru kitto
itsuka tadoritsuku sono toki made[/content][content title="Indonesia"]Perasaan yang tersembunyikan di dalam hati, mengukir dalam diam dengan kata-kata

Mulai melangkah menuju hari esok yang dicari dengan mata yang kuat tanpa ragu

Aku menerima bagaimanapun masa depannya, aku ingin berada di sana
Sekarang sudah tidak dapat berbalik ke belakang

Menyerahkan diri pada denyut yang memburu ke dunia yang terbentang
Percaya akan jawaban yang ada tentang takdir yang berubah
Mimpi di hari itu yang tidak pernah berubah telah tergambar dengan jelas
Juga batasan yang telah kusentuh setelah ini aku pasti akan melampauinya

Menjadikannya suara yang takkan goyah, pasti ia akan tersampaikan
Sampai saat itu suatu hari nanti aku tiba di sana

Banyak Jawaban yang membanjiri memastikan harapan yang tidak menghilang
Melahirkan lagu tanpa kebohongan, yang mengukirkan jejak kaki yang jelas

Menghabiskan waktu dengan berpura-pura tidak menyadarinya, melupakan diriku sendiri
Hanya sekedar menuju tempat yang bersinar terang

Dengan menghubungkan perasaan goyah dengan lembah air mata
Menuju ke seberang pemandangan yang telah tergambar dengan garis lurus yang sangat panjang
Walaupun rasa sakit dan ilusi yang kupeluk saling berselisih
Aku ingin pasti mewujudkannya saat menangkapnya

Memastikan melakukan berkali-kali hingga menjadi lebih dekat lagi
Membentangkan tangan ke langit yang berkabut di kejauhan

Suara di dada yang seperti bisikkan, perlahan-lahan terselimuti sepenuhnya oleh hujan
Merindukannya hingga sampai terluka, janji saat itu masih terus berlanjut ...

Menyerahkan diri pada denyut yang memburu ke dunia yang terbentang
Percaya akan jawaban yang ada tentang takdir yang berubah
Mimpi di hari itu yang tidak pernah berubah telah tergambar dengan jelas
Juga batasan yang telah kusentuh setelah ini aku pasti akan melampauinya

Menjadikannya suara yang takkan goyah, pasti ia akan tersampaikan
Sampai saat itu suatu hari nanti aku tiba di sana[/content][content title="Kanji"]心に隠してた想い 静かに言葉で刻んで

踏み出す手探りな明日へ 強く迷い無い瞳で

どんな未来でも受け止める私でいたくて
今はもう振り向かない

走る衝動に任せて広がる世界へ
変わる運命に答えがあると信じて
あの日鮮明に描いた変わらない夢は
触れた限界も必ず超えて行くから

揺るぎない声にして届けるきっと
いつか辿り着くその時まで

溢れるいくつもの答え 消えない願いを確かめて
生みだす嘘の無い歌を 強く足跡を刻んで

気付かない振りで過ごしてた私を忘れて
ただ輝ける場所へ

揺れる感情と涙の狭間を繋いで
遥か直線に描いた景色の先へ
抱いた幻想と痛みは背中合わせでも
掴む瞬間を必ず叶えたいから

繰り返すようにして近付くもっと
遠く霞む空 手を伸ばして

囁くような雨に胸の音が満ちてく優しく包む
傷つくほどに憧れてた あの頃の約束は続いていく…

走る衝動に任せて広がる世界へ
変わる運命に答えがあると信じて
あの日鮮明に描いた変わらない夢は
触れた限界も必ず超えて行くから

揺るぎない声にして届けるきっと
いつか辿り着くその時まで [/content][/tab]
Itulah video lirik, musik mp3 serta lirik kanji, romaji dan terjemahan dari lagu Skyreach yang dapat saya bagikan. Semoga dapat menghibur kalian. Kalian juga dapat merequest lagu-lagu soundtrack anime lainnya melalui disini.

MKRdezign

Contact Form

Name

Email *

Message *

Powered by Blogger.
Javascript DisablePlease Enable Javascript To See All Widget