Tempatnya lagu-lagu Anime

May 2019


Shigatsu wa Kimi no Uso (四月は君の嘘 Your Lie in April, harfiah: Kebohonganmu di Bulan April) adalah serial manga Jepang yang ditulis dan diilustrasikan oleh Naoshi Arakawa. Diadaptasi oleh A-1 Pictures sebagai serial anime televisi yang disiarkan pada Oktober 2014 - Maret 2015. Serial ini juga diadaptasi menjadi sebuah film live action yang ditayangkan di bioskop di Jepang pada September 2016.

Sinopsis Shigatsu wa Kimi no Uso

Anime ini bercerita tentang Arima Kousei, pianis cilik berbakat yang kesaktiannya sudah diakui oleh musisi-musisi papan atas.

Tak terhitung berapa jumlah piala maupun piagam yang telah didapatkannya dari berbagai kompetisi yang diikutinya — mulai dari dari tingkat RT, RW, kelurahan bahkan sampai ke tingkat nasional sekalipun.

Akan tetapi, kehidupannya berubah 180 derajat setelah ibundanya (sekaligus guru pianonya) dipanggil oleh Yang Maha Kuasa.

Sejak saat itu, dia tidak pernah mengikuti kompetisi piano lagi. Dia mengalami trauma mendalam yang membuatnya tidak bisa mendengar alunan suara piano yang dimainkannya.

Dua tahun telah berlalu, namun trauma itu masih membekas di hati Kousei. Dalam kurun waktu tersebut, dia sama sekali tidak pernah memainkan piano kesayangannya lagi.

Hingga pada suatu hari, tepatnya pada Bulan April, dia bertemu dengan seorang violinist cantik bernama Miyazono Kaori.

Dari sinilah cerita anime ini bergulir.

Lagu Pengiring (SoundTrack) Shigatsu wa Kimi no Uso

#Opening
  • Goose House - Hikaru Nara
  • Coala Mode - Nanairo Symphony
#Ending


Orange merupakan sebuah judul lagu jepang yang digunakan sebagai Original Soundtrack (OST) anime Shigatsu wa Kimi no Uso. Lagu ini dapat kalian jumpai pada lagu penutup pertama (ending 1) di serial anime tersebut. Lagu ini dinyanyikan oleh sebuah band asal jepang yang bernama 7!! Seven Oops.

Detail tentang 7!! Seven Oops - Orange

  • Judul : Orange
  • Artis : 7!! Seven Oops
  • Anime OST : Shigatsu wa Kimi no Uso
  • Bahasa : Jepang
  • Durasi : 00:05:51

Sreaming & Download 7!! Seven Oops - Orange



Ukuran file: 9,84 MB | Audio : Stereo | Bit Rate : 320 kbps

- DOWNLOAD MP3 -

NOTE: Untuk mendownload musik / lagu di AniNoUta silahkan baca: TIPS DOWNLOAD

Buy the original for support the Artist
Buy at CDJapan | Amazon | Tsutaya | Yesasia | Animate | Tower | HMV

Lirik & Terjemahan 7!! Seven Oops - Orange

[tab][content title="Lirik: Romaji"]Chiisana kata wo nabete aruita
Nandemonai koto de warai ai onaji yume wo mitsumete ita
Mimi wo sumaseba ima demo kikoeru
Kimi no koe orenji-iro ni somaru machi no naka

Kimi ga inai to hontou ni taikutsu da ne
Samishii to ieba warawareteshimau kedo
Nokosareta mono nandomo tashikameru yo
Kieru koto naku kagayaiteru

Ameagari no sora no you na kokoro ga hareru youna
Kimi no egao wo oboete iru omoide shite egao ni naru
Kitto futari wa ano hi no mama mujakina kodomo no mama
Meguru kisetsu wo kakenukete iku sorezore no ashita wo mite

Hitori ni nareba fuan ni naru to
Nemuritakunai yoru wa hanashi tsudzukete ita

Kimi wa korekara nani wo mite iku ndarou
Watashi wa koko de nani wo mite iku nodarou
Shizumu yuuyake orenji ni somaru machini
Sotto namida wo azukete miru

Nanoku mo no hikari no naka umareta hitotsu no ai
Kawaranakute mo kawatte shimatte mo kimiwa kimidayo shinpai nai yo
Itsuka futari ga otona ni natte sutekinahito ni deatte
Kakegae no nai kazoku wo tsurete kono basho de aeruto ii na

Smeagari no sora no youna kokoro ga hareru youna
Kimi no egao wo oboete iru omoide shite egao ni naru
Nan oku mo no hikari no naka umareta hitotsu no ai
Meguru kisetsu wo kakenukete iku sorezore no ashita wo mite
Sorezore no yume wo erande[/content][content title="Lirik: Kanji"]小さな肩を並べて歩いた
何でもない事で笑い合い 同じ夢を見つめていた
耳を澄ませば 今でも聞こえる
君の声 オレンジ色に染まる街の中

君がいないと本当に退屈だね
寂しいと言えば笑われてしまうけど
残されたもの 何度も確かめるよ
消えることなく輝いている

雨上がりの空のような 心が晴れるような
君の笑顔を憶えている 思い出して笑顔になる
きっと二人はあの日のまま 無邪気な子供のまま
巡る季節を駆け抜けていく それぞれの明日を見て

一人になれば不安になると
眠りたくない夜は 話し続けていた

君はこれから何を見ていくんだろう
私はここで何を見ていくのだろう
沈む夕焼け オレンジに染まる街に
そっと涙を預けてみる

何億もの光の中 生まれた一つの愛
変わらなくても変わってしまっても 君は君だよ 心配無いよ
いつか二人が大人になって 素敵な人に出会って
かけがえのない家族を連れて この場所で逢えるといいな

雨上がりの空のような 心が晴れるような
君の笑顔を憶えている 思い出して笑顔になる
何億もの光の中 生まれた一つの愛
巡る季節を駆け抜けていく それぞれの明日を見て
それぞれの夢を選んで[/content][content title="Terjemahan: Indonesia"]Kita berjalan dengan bahu yang saling berdampingan
Tertawa pada hal-hal yang tak penting dan menatap impian yang sama
Jika didengar dengan seksama maka aku dapat mendengarnya
Suaramu mewarnai suasana kota ini dengan warna oranye

Saat kau tak ada, aku merasa sangat bosan
Namun saat kuberkata kesepian, kau tersenyum padaku
Aku pun terus memastikan hal yang masih tersisa
Yang bersinar terang dan takkan pernah pudar

Bagaikan langit setelah hujan reda, bagaikan hati yang sedang cerah
Aku mengingat senyumanmu dan senyuman itu pun menjadi hal yang terkenang
Kita pasti masih seperti di hari itu, masih seperti anak kecil yang polos
Melewati berbagai musim yang berlalu dan melihat hari esok masing-masing

Setiap kali aku merasa kesepian dan merasa gelisah
Kita terus berbicara di malam saat aku tak ingin tidur

Apakah yang akan kaulihat setelah ini?
Dan apa yang akan kulihat dari tempat ini?
Pada kota yang terwarnai oranye oleh mentari terbenam
Aku pun perlahan meneteskan air mata

Salah satu cinta pun terlahir di antara jutaan sinar cahaya ini
Meski kau tak berubah ataupun mulai berubah, kau tetaplah kau, jangan khawatir
Suatu saat kita akan menjadi dewasa dan bertemu dengan orang yang hebat
Semoga kita dapat membawa keluarga yang tak tergantikan dan bertemu di sini

Bagaikan langit setelah hujan reda, bagaikan hati yang sedang cerah
Aku mengingat senyumanmu dan senyuman itu pun menjadi hal yang terkenang
Salah satu cinta pun terlahir di antara jutaan sinar cahaya ini
Melewati berbagai musim yang berlalu dan melihat hari esok masing-masing
Memilih impian kita masing-masing[/content][/tab]

MKRdezign

Contact Form

Name

Email *

Message *

Powered by Blogger.
Javascript DisablePlease Enable Javascript To See All Widget